По мотивам рассказа "The Wilson Files" англоязычного автора rwsteward
Мое внимание было сосредоточено на экране компьютера, когда я услышала звук выкладывания груды папок с файлами на мой стол. Я подняла голову.
— Ах, черт, Эллен, я только что почти разгребла кучу, которую ты принесла из архива с сегодняшнего утра.
Эллен пожала плечами:
— Прости, Лили. Считай своим благословением, что у тебя вообще по нынешним временам есть работа.
Эллен была права. Я оглядела кабинет и дюжину пустых столов, стоявших передо мной. Столы, за которыми когда-то, еще до экономического кризиса, работали сотрудники. Папки, с которыми мне приходилось сейчас разбираться, касались очень давних клиентов и смежников нашей корпорации. Моя работа, по крайней мере на этой неделе, состояла в удалении из списка потенциальных контрагентов уже не существующие компании, чтобы маркетологи не тратили свое время на звонки в никуда. Это была не тяжелая работа, а просто утомительная.
Время шло быстро, пока я копалась в стопке бумаг. Не успела я оглянуться, как уже наступило время обеда. Точнее сказать перекуса на кухоньке холодным бутербродом и маленьким пакетиком картофельных чипсов. Вскоре я уже вернулась за свой столом к списку телефонных номеров. Где-то через полчаса я услышала отчетливый стук каблуков по полу. Я подняла голову и увидел, что ко мне идет Лиза. Эта девушка была в офисных делах откровенной дурочкой, с грехом пополам владеющей компьютером. Большинство девушек, с которыми я работала, были уволены, но только не Лиза. Про нее ходили смутные слухи, что она трахалась с главой нашей корпорации мистером Хадсоном, чтобы сохранить свою работу.
Она подошла к моему столу.
— Привет, Лили. Мистер Хадсон хотел бы поговорить с тобой об актуальных позициях в списке давних контрагентов.
— Когда? - спросила я, поворачиваясь на стуле.
— Прямо сейчас. Вот и все, что он мне сказал.
Лиза вернулась в свой офис, покачивая своей тугой попкой взад-вперед, как она всегда делала в юбке-карандаше, такой узкой, что она выглядела как вторая кожа. Беда была в том, что в офисе почти не осталось мужчин, которые заметили бы ее узкую юбку и стройные ножки. Я сделала распечатку списка, погрузила компьютер в спящий режим и направилась к офису руководства корпорации.
Мистер Хадсон для меня - это что-то вроде Санта-Клауса. Ты знаешь, что он существует, и ты видишь его раз в год на рождественском корпоративе. Мне пришлось пройти через трех секретарей, чтобы попасть в кабинет мистера Хадсона. Я не знала имени ни одного из них, так как большинство офисных сотрудников не допускаются в апартаменты руководства.
Я не могла разглядеть табличку с именем третьего секретаря, так как она была повернута набок. Так что просто кашлянула и сказала:
— Лили Ричардс по вызову мистера Хадсона
Я подошла к большим вишнево-красным дверям красного дерева с блестящими медными витиеватыми ручками и рельефной медной табличкой с глубоко вырезанным на ней именем "Мэтью Хадсон". Вдруг дверь загудела, и открылась. Прижамая папку к груди, я сделала несколько шагов и оказалась в кабинете на ворситом ковре бирюзового сине-зеленого цвета. Книжные полки от пола до потолка с одной стороны кабинета были сделаны из того же вишнево-красного красного дерева, что и двери. Слева от меня находился кожаный диван и пару кожаных кресел, повернутых так, чтобы они указывали на переднюю часть этого массивного стола из темного орехового дерева. Маленькая настольная лампа с зеленым стеклянным абажуром отбрасывала теплый свет на почти черное дерево.
Кабинет больше походил на люкс, огромный по размерам и роскоши. Казалось, само время обошло кабинет мистера Хадсона стороной. Комната производила на меня впечатление старинного английского джентльменского клуба. Я даже подумала, что Шерлок Холмс и его друг Доктор Ватсон вот-вот выйдут из темного угла комнаты. Я почти чувствовал запах яблочного трубочного табака, тлеющего в трубке знаменитого сыщика. На одной из секций стены висело большое зеркало с витиеватой окантовкой. Это зеркало казалось таким неуместным в этой комнате. Как будто зеркало было частью стены. По какой-то причине это зеркало вызывало у меня тревожное чувство.
Мистер Хадсон смотрел на монитор, отсвет от которого придавал его лицу зловещий призрачный блеск. Он был совершенно спокоен. Я подошла к столу и сказала:
— Мне сказали, что вы хотели получить список актуальных позиций по давним контрагентам.
Я чувствовала себя ребенком, разговаривающим с директором школы в младших классах.
— Спасибо. Просто положите их на правую сторону стола.
Я сделала два шага в строну и наклонилась, чтобы папку с распечаткой туда, где он указал. При этом я поймала его взгляд, когда он попытался заглянуть мне в декольте. Я выпрямилась и стояла молча, ожидая, что он еще скажет. На несколько секунд воцарилась тишина.
— Это все? - спросила я.
Не поднимая глаз, он сухо сказал.
— Это все, мисс Ричардс.
Я повернулась и сделала несколько шагов назад к двери, когда услышала, как он отодвинул стул.
— Мисс Ричардс?
— Да, сэр? - обернулась я.
— Как давно ты работаешь в моей компании?
— Почти пять лет, сэр.
Я слышала, как он барабанит пальцами по клавиатуре.
— Судя по твоим данным, тебе двадцать семь лет, и ты не замужем.
— Совершенно верно. У меня есть парень. Как только после этого кризиса все вернется на круги своя, мы планируем пожениться.
— Ах, этот проклятый кризис. А знаете что, мисс Ричардс?
— Да, сэр?
— Этим политикам из Вашингтона нужно вытащить голову из задницы и заняться созданием рабочих мест в стране. Вот что нам нужно
Я не собиралась вступать с ним в спор об экономике, а так как вы не можете спорить с тем, кто согласен с вами, я просто покачала головой вверх-вниз.
— Мой бойфренд работал на заводе "Крайслер". Но его уволили месяц назад. Теперь я пашу за нас двоих. Что-нибудь еще? - спросила я.
— Больше ничего.
Каким-то образом этот короткий разговор заставил меня понять, что мистер Хадсон действительно не любит увольнять своих людей. Я сделал еще несколько шагов к двери.
— Мисс Ричардс.
Я остановилась и снова обернулась.
— Да, сэр?
На этот раз Мистер Хадсон вышел из-за стола и сел на его край. На вид мистеру Хадсону было уже под шестьдесят. Для своего возраста он был в хорошей форме. Очевидно, он не позволял только лишь своим деньгам управлять своей жизнью. Его седые волосы едва прикрывали уши, а темно-карие глаза смотрели серьезно и почти властно.
— Лили, ты ведь не возражаешь, если я буду звать тебя Лили?
Я ответил ему полуулыбкой.
— Не возражаю, сэр, - это нормально.
— Хочу сказать тебе, Лили, что ты очень привлекательная молодая женщина.
Мое лицо вспыхнуло румянцем.
— Простите...
— Лили, мы оба давно совершеннолетние. И я не из тех, кто ходит вокруг да около. У тебя прекрасная фигура, и, честно говоря, мне бы хотелось видеть ее побольше, чем ты сейчас ее показываешь..
Когда до меня дошел смысл того, что он сказал, я явственно почувствовала жар на свою щеках от возмущения. Тем не менее, я не была смущена, даже немного польщена услышанным. Но тем не менее мой босс не должен был говорить это своей сотруднице.
— Это не совсем то, о чем мы должны говорить, - сказал я, - у нас по всему офису вывешены Инструкции о недопустимости сексуальных домогательств.
Я попыталась прочесть выражение его лица. Я чувствовала, что стою на тонком льду и слышу, как он трещит под моими каблуками. Мистер Хадсон пошевелил руками перед собой. Его большие руки были хорошо ухожены и украшены дорогим на вид золотым обручальным кольцом.
— Я вовсе не домогаюсь тебя. Я лишь делаю тебе предложение. Не совсем приличное предложение, конечно. Но неприличное предложение само по себе еще не есть домогательство.
Я посмотрела на его дорогущий и стильно смотревшийся на нем костюм, который, казалось, идеально вписывался в интерьер кабинета. Мои мысли почему-то обратились к красивой дурочке Лизе.
— Я не буду спать с вами.
Вот я и сказала это вслух. Теперь он или мой босс, или уже не мой босс. А у меня или еще есть работа, или ее уже нет. Я почти почувствовала, как ледяная вода щекочет мне пальцы ног, когда льдина, на котором я стояла, стала уплывать из-под меня. Я не собиралась ложиться в постель с мужчиной, который почти годился мне в дедушки.
Мистер Хадсон казался сейчас немного напряженным и даже удивленным, но отнюдь не обескураженным. Возможно, он не привык, чтобы ему отказывали. Через минуту он снова заговорил неторопливым голосом, глядя мне прямо в глаза.
— Я не прошу тебя спать со мной. Я не прошу тебя о сексе. Речь несколько о другом...